Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4eme Age... Et versions anglaises.
25.11.2003, 16:33
Message : #1
4eme Age... Et versions anglaises.
J'aimerais connaître quels sont les écrits officiels se rapportant au quatrième âge après la chute de Sauron.
Le début ne m'intéresse que peu, je voudrais savoir si une histoire assez complète, ou rien que des informatinos, ont étés écrites à ce propos.

De plus je voudrais connaitre votre avis sur cette question :
Devrais-je acheter les versions anglaises des livres de Tolkien ( A part
The Letters que je posséde déjà) ou bien attendre que des traductions sortent Confused: Si cette dernière solution vous parait la meilleure, connaissez vous des Titres qui devraient paraitre prochainement en français.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.11.2003, 17:00
Message : #2
Re: 4eme Age... Et versions anglaises.
Thingol Edhelnogoth a écrit :je voudrais connaitre votre avis sur cette question :
Devrais-je acheter les versions anglaises des livres de Tolkien ( A part
The Letters que je posséde déjà) ou bien attendre que des traductions sortent Confused: Si cette dernière solution vous parait la meilleure, connaissez vous des Titres qui devraient paraitre prochainement en français.

Salut Thingol,
tou dépend en fait de ton niveau de compréhension de la langue de Shakespeare Smile Si tu comprends très facilement je te conseille les V.O au moins il n'y aura pas de perte comme il pourrait y en avoir avec une quelconque traduction, bien que celles d'Adam Tolkien me paraissent très fidèles Very Happy . Sinon si tu dois passer des heures et des heures à essayer de décortiquer chaque mot de chaque phrase de chaque pages, tu risque de te dégoûter, d'autant plus que tu n'arriveras peut-être pas à appréhender le vrai sens des phrases.
Voil a pour ce que j'en pense
Celeb Cool
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.11.2003, 21:53
Message : #3
 
Sur le Quatrième Age, on n'a guère que les Annales du SdA, qui s'arrêtent en 120 QA...excepté un court récit, The New Shadow, qui se trouve...dans les HoMe Smile

Personnellement, je considère plus les HoMe comme un document de travail, pas comme quelque chose à lire, dans le sens où on "lit" le SdA ou Bilbo. Et vu que l'anglais n'est pas si difficile, excepté certains textes (Ambarkanta, ouille ouille...pis les Contes Perdus en VO, c'est chaud)...

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
30.11.2003, 18:00
Message : #4
 
Pourrais-je avoir plus de précisions sur ce "New Shadow fragment"? Ca parle de quoi? C à la fin du reigne d'Eldarion, non (220 4A)?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
13.12.2003, 17:23
Message : #5
 
Tolkien le décrit lui-même dans les Letters (n° 338, p. 419) comme le seul texte qu'il ait écrit au-delà des premières années du 4e Age. Ca se passe environ 100 ans après la mort d'Aragorn, et parle de sociétés secrètes qui pratiques des cultes "sataniques", avec des jeunes qui se déguisent en orques... Mais il semble que Tolkien n'était pas très chaud pour une "suite" au SdA et il n'a jamais terminé ce texte (publié dans HoMe XII).

Pour répondre à Thingol Edhelnogoth: certains de mes textes préférés sont dans les HoMe, et en anglais c'est vraiment quelque chose... par exemple, dans le Silm dans l'histoire de Beren et Lúthien, il est souvent fait référence au "lai de Leithian", un long poème en vers qui serait la source principale du narrateur. Eh bien dans HoMe III il est publié! Des milliers de vers, avec des pieds et des rimes et tout (pour autant qu'on prononce l'anglais correctement! pas toujours facile...), bref magnifique! Voilà les premières lignes de la dernière version:

A king there was in days of old:
ere Men yet walked upon the mould
his power was reared in caverns' shade
his hand was over glen and glade.
Of leaves his crown his mantle green,
his silver lances long and keen;


Autre exemple: l'Athrabeth finrod ah Andreth dans HoMe X, une discussion philosophique au coin du feu entre Finrod et une humaine. Un extrait:

'Ye cannot remember?' said Finrod. 'Are there no tales of your days before death, though ye will not tell them to strangers? '
'Maybe,' said Andreth. 'If not among my folk, then among the folk of Adanel, perhaps.' She fell silent, and gazed at the fire.
'Do you think that none know save yourselves?' said Finrod at last. 'Do not the Valar know?'
Andreth looked up and her eyes darkened. 'The Valar?' she said. 'How should I know, or any Man? Your Valar do not trouble us either with care or with instruction. They sent no summons to us.'
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  4éme age eowyn3791 11 4 635 28.12.2004 23:05
Dernier message: Elessar

Aller à :