Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traductions en quenya et sindarin de "The Fall of Gil Galad"
#3
Merci de ton commentaire ! Je plaide coupable pour Enel (que je trouvais moins polysémique qu'imbe) et né.

Pour le nom sindarin de Gil Galad, nous avons beaucoup hésité : le garder tel quel, le traduire ou prendre "Artanáro", autre nom de Gil Galad (mais signifiant autre chose). Dans le cadre d'une transcription en tengwar, cette traduction poserait en effet question (Gil Galad devrait changer de mode), mais nous préférions garder le nom sous lequel il a été le plus connu.
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Article en sindarin (et quenya ?) Dwayn 13 9 176 04.03.2020, 20:41
Dernier message: Dwayn
  Prononciation du "ch" sindarin et du "ht" quenya Erendis 6 6 904 31.10.2018, 11:59
Dernier message: Erendis
  Traductions datées ? sam sanglebuc 5 8 177 11.05.2015, 14:13
Dernier message: Morinehtar
Star Sindarin elessar anarion 12 18 885 06.11.2008, 01:19
Dernier message: Hisweloke

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)