07.07.2018, 23:06
(Modification du message : 07.07.2018, 23:09 par Chiara Cadrich.)
.o.
Lors elle s’enfuit, mais il courut.Again she fled, but swift he came.
Tinúviel! Tinúviel!Tinúviel! Tinúviel!
Son nom d’elfe lui fut venu;He called her by her elvish name;
Elle s’arrêta donc, écoutant.And there she halted listening.
Le sort la retint sous le cielOne moment stood she, and a spell
Par sa voix : Beren accourut,His voice laid on her: Beren came,
Le destin prit Tinúviel,And doom fell on Tinúviel
Debout dans ses bras, rayonnant.That in his arms lay glistening.
.o.
Beren vit au fond de ses yeux,As Beren looked into her eyes
Dans la nuit de sa chevelure,Within the shadows of her hair,
Les lueurs tremblantes des cieuxThe trembling starlight of the skies
Danser gravement, miroitant.He saw there mirrored shimmering.
Tinúviel, d’elfique allure,Tinúviel the elven-fair,
Fille elfe des immortels dieux,Immortal maiden elven-wise,
Le ceignit de sa chevelureAbout him cast her shadowy hair
Et ses bras d’argent scintillant.And arms like silver glimmering.
.o.
Longue leur fut la route amère,Long was the way that fate them bore,
Par de gris et glacés volcans,O'er stony mountains cold and grey,
Par sombre arche et salle de fer,Through halls of iron and darkling door,
Et âpre nuit sans lendemain.And woods of nightshade morrowless.
Les séparaient les océansThe Sundering Seas between them lay,
Mais enfin ils se retrouvèrent,And yet at last they met once more,
En un asile hors du tempsAnd long ago they passed away
Dans les bois chantant sans chagrin.In the forest singing sorrowless.
.oOo.
Fin