03.08.2012, 18:05
(03.08.2012, 11:42)Gaffophone a écrit : Je viens de faire un essai. Il est très mal écrit mais vous ne m'en voudrez pas trop j'espère. Je n'indique pas ce que j'ai voulu transcrire pour le moment, c'est pour voir si c'est compréhensible.
Je relève un seul souci : vu que tu mets les voyelles (tehtar) sur le tengwa qui précède, tu devrais utiliser un accent (diacritique) pour le « y ». En l'espèce, une sorte de circonflexe inversé (consulter cette section).
(03.08.2012, 14:27)Zelphalya a écrit : Quand tu choisis de mettre les tehtar sur le tengwa qui précède ou succède il faut que tu l'appliques sur toute la transcription. Donc là je dirais que le tehta pour le I de "tired" devrait être sur le tengwa du R plutôt.
Zelph' a raison, c'est indispensable.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland