Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction de Étoile du Matin
#4
Tongue 

(24.02.2011, 07:20)Elendil a écrit : Eärendil Wink

Très jolie euphonie. Smile

(24.02.2011, 11:57)Meriadoc a écrit : D'après ce que j'ai lu, Eären signifie la mer et le suffixe ndil ami de (comme ce qui est utilisé dans Tolkiendil), donc à moins que ces mots aient plusieurs sens, je traduirais ça par "Ami de la mer", pas par "Etoile du matin"

*Lörwenn qui rame, pas plus avancée, ne sait plus si elle doit scintiller bravement aux lueurs auroréales ou voguer en vain sur les flots vespéraux... [Image: 3664.gif] "Mais que diable allait-elle faire dans cette galère ?"

[Image: 9381.gif]



Angels are calling
From divine lost Crystal Realms
Riding from Heaven
For the Magic of the Wizard's Dream
Répondre


Messages dans ce sujet
Traduction de Étoile du Matin - par Lörwenn - 24.02.2011, 00:40
RE: Traduction en Quenya - par Elendil - 24.02.2011, 07:20
RE: Traduction en Quenya - par Meriadoc - 24.02.2011, 11:57
RE: Traduction en Quenya - par Lörwenn - 24.02.2011, 13:43
RE: Traduction en Quenya - par Zelphalya - 24.02.2011, 15:04
RE: Traduction en Quenya - par Elendil - 24.02.2011, 18:50
RE: Traduction en Quenya - par Lörwenn - 25.02.2011, 00:18
RE: Traduction en Quenya - par Elendil - 25.02.2011, 05:53
RE: Traduction en Quenya - par Lörwenn - 25.02.2011, 11:57
RE: Traduction en Quenya - par Elendil - 25.02.2011, 15:18
RE: Traduction en Quenya - par Lörwenn - 25.02.2011, 20:29
RE: Traduction en Quenya - par Zelphalya - 25.02.2011, 20:34
RE: Traduction en Quenya - par Hisweloke - 25.02.2011, 20:36
RE: Traduction en Quenya - par Elendil - 26.02.2011, 09:22

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)