15.09.2005, 09:05
aravanessë, ce que je souhaite comprendre en fait, c'est que tout de même si vous tous, moi y compris avons adhéré et aimé les oeuvres de Tolkien cela l'a été tout d'abord grâce à une trad française faite par Ledoux. Donc il a réussi tout de même a faire passer l'émotion du texte source.
Bon cela dit c'est vrai que quand une critique est justifié difficile d'être contre.
Mais je sais plus où j'en ai parlé, sur un de mes travaux de trads. quelqu'un a émis des critiques...soit ! Cela peut-être constructif, mais il faisait état d'erreurs de "Synthaxes".... comment puis-je apprécier ça de sa part ?
Celeb, qui a ouvert le débat
Bon cela dit c'est vrai que quand une critique est justifié difficile d'être contre.
Mais je sais plus où j'en ai parlé, sur un de mes travaux de trads. quelqu'un a émis des critiques...soit ! Cela peut-être constructif, mais il faisait état d'erreurs de "Synthaxes".... comment puis-je apprécier ça de sa part ?
Celeb, qui a ouvert le débat