Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Différents choix des lettres tengwar
#6
Admettons. Imaginons que l'on transcrit les tengwar en caractères latins. Lorsqu'il y a les deux points : s'agit-il d'un "í" (i long) ou d'un "y" (consonne) ? Qu'est-ce qui permet de trancher la question. D'accord le cas ne se présentera jamais m'enfin, c'est plutôt la manière de différencier les 2. Dans quelles circonstances est-ce qu'il s'agit de l'un ou de l'autre ? Du coup le son transcrit par "y" n'est pas alors un song long malgré qu'il s'écrive exactement comme un "í" ? Si on écrit síla (étoile) et syla (qui ne veut rien dire) à l'aide des deux points, il n'y aura aucune différence ? Pour la phonation ça risque de compliquer. C'est dommage qu'on n'en sache pas plus sur cette distinction.
Répondre


Messages dans ce sujet
[Pas de titre] - par Elendur - 28.03.2004, 15:20
[Pas de titre] - par Legolas - 28.03.2004, 17:43
[Pas de titre] - par Elendur - 31.03.2004, 10:57
[Pas de titre] - par Legolas - 31.03.2004, 12:24
[Pas de titre] - par Elendur - 01.04.2004, 17:47
[Pas de titre] - par Legolas - 01.04.2004, 18:08
[Pas de titre] - par Elendur - 01.04.2004, 20:43

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)