28.05.2003, 16:19
Harakiwi a écrit :Est ce que si on tombe sur un site anglophone contenant des passages de tolkien non traduits et qu'on les traduit nous même c'est un délit?Si tu traduit les History of Middle-Earth, que tu tape ça sur ton site et que tu le cries sur tout les toits, tu risque de devoir les enlever, tout simplement !
On est obligé de demander l'autorisation à la famille Tolkien? :cry:
Pourquoi est-ce que la traduction des HoME prend autant de temps ? Parce que Adam Tolkien les traduit lui-même ! Il en a l'eclusivité, a tout son temps et est payé. On aurait pu peut-être avoir toute la collection traduite si ça avait été fait par d'autres traducteurs.
Attention, je ne me plainds pas (qu'on ne vienne pas interpréter mes paroles) mais je dis pourquoi ces livres ne sont pas encore traduits actuellement et pourquoi il serait difficile d'en avoir les droits !
Donc si tu veux taper des traductions complètes de textes comme ça, fait gaffe.
Certains site de films du Seigneur des Anneaux pensent qu'ils ont des images exclusives alors que c'est +/- controlé. Je me souviens qu'un site avait du enlever son image de Silvebarbe avant la sortie des Deux Tours par exemple.
Si tu veux l'adresse d'un Tolkien, tu peux toujours chercher ! Si ça se fait Christopher Tolkien n'a jamais utilisé internet (c'est pas pour me moquer mais quand je vois la plupart des gens plus jeunes que lui et qui savent à peine allumer un PC ).