Forum Tolkiendil
Une petite phrase pour ma femme - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html)
+---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html)
+---- Sujet : Une petite phrase pour ma femme (/thread-8323.html)



Une petite phrase pour ma femme - Leonors - 08.03.2018

La bonne journée , mes chers fans.
enfin, pas les miens, mais... bref, La bonne journée, chers passionnés.

pourriez-vous m'aider pour une traduction en Quenya ?
En réalité, j'ai pris le quenya car il m'a l'air plus accessible et plus ancien que le sindarin. Je ne suis pas un passionné de LOTR , mais ma femme si
j'aimerais faire une traduction pour elle , pas pour un tatouage, mais j'aimerais
tout de même que ce soit exact...

" à ma reine des étoiles , celle qui illumine mes songes "
j'en suis arrivé ici : Saira elentárinya , cayamë maurnyar

Elentári : reine des étoiles
Maur : rêve, vision
calya : illuminer
celle qui fait/est : -më
Mes(possessif) : - nyar
pour une personne : saira


Qu'en pensez-vous ? j'ai choisi des termes qui sont , j'en suis sur à 100%,
repris dans l'oeuvre originale , afin d'avoir le moins de neo-quenya possible
( j'aimerais quelque chose d'authentique, j'ai passé mon temps à découper
son tatouage sur photoshop pour pouvoir l'adapter sur sa coque de GSM - voir pic )

Pourriez-vous m'aider ? J'aimerais que ce soit parfait, pour elle...

PS : ' je pense qu'elentári Varda est une personnalité , je me trompe ?


RE: Une petite phrase pour ma femme - Dwayn - 08.03.2018

Varda est effectivement une personnalité, c'est la Valië (= en très gros, déesse) qui créa les étoiles et, à ce titre-là, a une grande place dans le cœur des Elfes. Tu trouveras son nom dans diverses œuvres elfiques, comme le poème « Elbereth Gilthoniel » (Elbereth étant un autre nom de Varda, en Sindarin), écrit de la main même de Tolkien.

Je ne peux pas t'aider sur la traduction, cependant, mais je suivrai ce topic avec intérêt.
(Si d'ailleurs tu as besoin de gens pour calligraphier ladite phrase, je crois que l'on est plusieurs sur le forum à maîtriser la calligraphie des tengwar).


RE: Une petite phrase pour ma femme - Elendil - 08.03.2018

Effectivement, dire « mon Elentári », c'est un peu comme dire « ma Junon » ou « ma Vénus » (incidemment, il n'y a guère de parallèle entre Varda Elentári et les deux déesses en question).

Par contre, le quenya est une langue qui se décline, comme le latin ou le grec ancien. Donc pour dire « à qqn », il faut utiliser la terminaison dative -n et non rajouter un terme supplémentaire.

Pour le deuxième membre de la phrase, autant que je puisse en juger, il est entièrement faux, sauf pour la terminaison -nyar. Si tu maîtrises un peu l'anglais, je recommande ce site. Attention de bien filtrer sur le quenya uniquement.


RE: Une petite phrase pour ma femme - Leonors - 09.03.2018

Ah, merci beaucoup pour l'aide! c'est sur que niveau calligraphie , là j'étais totalement paumé.

D'un autre côté, sur la forme , j'ai l'impression d'être un enfant balbutiant des mots accrochés les uns aux autres pour que ça fasse sens... xD

Bref, je me sens pousser des ailes avec vous dans mon dos, je m'en vais sur Eldamo,
à bientôt !