Forum Tolkiendil
[Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Tolkien, l'homme et son œuvre (https://forum.tolkiendil.com/forum-19.html)
+--- Sujet : [Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur (/thread-6642.html)



[Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - Druss - 13.11.2013

A l'occasion de la parution de la traduction française de la Chute d'Arthur, la traductrice Christine Laferrière a répondu à nos questions.

Bonne lecture !


RE: [Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - Druss - 25.12.2013

Cette fois nous vous proposons de lire la passionnante interview de Claire Jardillier, spécialiste des mythes arthuriens.


RE: [Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - ISENGAR - 29.12.2013

Merci Smile
Vraiment passionnant, en effet.

I.

PS : je remarque que dans les réponses de Claire Jardillier (et dans une question de Beren), le texte de Malory est désigné sous différents titres : le Morte Darthur, le Morte Arthure, le Morte d'Arthur.
Pour le Morte Arthure (avec un "e") je comprends que ça désigne spécifiquement le manuscrit allitératif, mais ce n'est pas si clair dans les réponses, tandis que passer de Morte Darthur à Morte d'Arthur pour désigner l’œuvre de Malory dans sa globalité peut être déroutant pour le néophyte.
N'y a-t-il pas moyen d'harmoniser (ou de glisser une note explicative ?)


RE: [Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - Ingieris - 29.12.2013

Je suis d'accord avec Isengar.
J'ai lu le texte et m'y suis un peu perdue avec tous ces Morte.
Sinon, on voit que Claire Jardillier connait son sujet, même si quelquefois elle hésitait à affirmer ses réponses quand ça touchait Tolkien.
Merci !


RE: [Interview] Christine Laferrière et Claire Jardillier sur la Chute d'Arthur - Druss - 29.12.2013

Merci de vos remarques. J'ai harmonisé comme suit (et j'espère sans m'être trompé) : le texte de Malory est donc Le Morte d'Arthur et pour la version en vers, j'ai repris le titre complet Alliterative Morte Arthure partout.