Forum Tolkiendil
Parma Eldalamberon 20 - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html)
+--- Sujet : Parma Eldalamberon 20 (/thread-6013.html)



Parma Eldalamberon 20 - Lomelinde - 24.07.2012

PARMA ELDALAMBERON 20
The Qenya Alphabet Documents


Christopher Gilson a écrit :The Qenya Alphabet est une édition des tables et notes de Tolkien de circa 1931 traitant de la plus ancienne version du système d'écriture correspondant essentiellement au type conceptuel qu'il nomma par la suite « Tengwar fëanoriennes » et qu'il inclua finalement dans Le Seigneur des Anneaux. Ce numéro de Parma Eldalamberon contient 40 documents dans lesquels les exemples des systèmes d'écriture de Tolkien sont reproduits en fac-similé.

Ces documents contiennent différentes versions d'une explication détaillée sur l'usage du système d'écriture pour représenter l'anglais phonétiquement (comme cela était le cas à sa conception) mais également selon la graphie anglaise. Elles possèdent des tables de valeurs théoriques des sons représentés par des lettres, ainsi que divers mots et textes anglais écrits dans ces systèmes.

Elles contiennent également plusieurs spécimens de textes écrits par Tolkien avec l'Alphabet Qenya. Ils exemplifient certains changements conceptuels dans le mode ou l'assignation de valeurs phonétiques à certaines lettres. Il y a également une grande variété de styles d'écriture, allant du style calligraphique très formel à un style cursif rapide.

La plupart de ces exemples sont en anglais, mais il y a également des textes en latin, en vieil-anglais et en vieux-haut-allemand. Ce numéro contient des transcriptions de ces exemples de paire avec des commentaires éditoriaux sur la datation ainsi que le contexte historique.



RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 24.07.2012

Ca fait un an que je l'attendais avec impatience, celui-là ! Very Happy


RE: Parma Eldalamberon 20 - Druss - 24.07.2012

Ah peut-être un PE que je vais pouvoir comprendre ! (mais on attend toujours le VT50 Rolling Eyes )


RE: Parma Eldalamberon 20 - Lomelinde - 24.07.2012

Ils attendaient un compte rond (VT50 vs. PE20) Mr. Green


RE: Parma Eldalamberon 20 - Gaffophone - 24.07.2012

Moi j'attends toujours la possibilité de se procurer à nouveau les PE qui ne sont plus disponibles.


RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 25.07.2012

Lesquels attends-tu, Gaffophone ?

Je doute fortement que les PE 6-10 soient réédités un jour. Pour les autres, je pense qu'on les reverra tôt ou tard, mais il faut tenir compte du fait que certains (comme le PE 14) sont restés indisponibles plusieurs années.


RE: Parma Eldalamberon 20 - Gaffophone - 25.07.2012

J'aimerais pouvoir me procurer notamment les 11, 13 et 18.

Je ne comprends pas pourquoi ils restent indisponibles et pourquoi ils ne sont pas proposés via Lulu.com par exemple.


RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 25.07.2012

C'est une politique de l'éditeur de PE de ne pas les proposer via Lulu. C'est dommage, mais il n'y a pas grand chose que nous puissions y faire.

Cela dit, au moins pour les PE 11 et 18, il doit être possible de les trouver en cherchant bien.


RE: Parma Eldalamberon 20 - Gaffophone - 25.07.2012

Dommage, je ne comprends pas pour quel(s) principe(s) il refuse d'utiliser Lulu.

Sinon j'ai beau chercher un peu partout, impossible de mettre la main sur les numéros que je n'ai pas. Aurais-tu des pistes auxquelles je n'ai pas encore pensé ?


RE: Parma Eldalamberon 20 - Druss - 18.08.2012

Je viens de le recevoir et c'est une vraie petite perle compréhensible pour tous ceux qui parlent anglais mais qui ne comprendraient pas forcément la linguistique Very Happy


RE: Parma Eldalamberon 20 - Lomelinde - 18.08.2012

Veinard !


RE: Parma Eldalamberon 20 - Lomelinde - 22.08.2012

C'est vraiment passionnant et les pièces manquantes du puzzle viennent utilement trouver leur place. Beaucoup à lire et à dire !

J'entends d'ici les claviers de l'équipe du DTS qui commencent à fumer.

Et bientôt ceux de Tolkiendil Mr. Green


RE: Parma Eldalamberon 20 - Druss - 22.08.2012

Ben en fait, depuis quelques temps j'ai l'impression que c'est Tolkiendil qui alimente le DTS Wink


RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 22.08.2012

Pas encore reçu le mien. Sad


Et en quenya : - Elendil - 23.08.2012

Acámienyes !


RE: Parma Eldalamberon 20 - Gaffophone - 23.08.2012

(22.08.2012, 17:50)Elendil a écrit : Pas encore reçu le mien. Sad

Étant donné que je suis en vacances je ne sais pas s'il est arrivé chez moi mais ça m'inquiète. Tu l'as commandé dès sa sortie ?


RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 23.08.2012

Je l'ai commandé quelques jours après. Et comme tu peux le constater si tu lis le quenya, la situation a changé entre hier et aujourd'hui, en ce qui me concerne. :p

Mmmh, de la lecture pour ce dimanche. Smile


RE: Parma Eldalamberon 20 - aravanessë - 27.08.2012

On pourrait avoir un compte rendu (un peu plus détaillé que le site) des principales nouveautés ? Ou au moins un index des publications ?


RE: Parma Eldalamberon 20 - Druss - 27.08.2012

Il y a une quarantaine de textes en anglais transcrits en tengwar. Ce ne sont pas des textes en lien avec la Terre du Milieu pour la plupart, sauf quelques transcriptions d'un poème de Tom Bombadil ; mais la diversité des textes et des types de transcriptions en font un PE très intéressant et abordable.


RE: Parma Eldalamberon 20 - Elendil - 27.08.2012

Voici la liste des textes :

Groupe I :
Q1. Description de l'usage anglais
Q2. Description de l'usage anglais

Groupe II :
Q3. Lettre à H. M. Margoliouth
Q4. Lettre au Dr. Sturrock
Q5. Extrait du « Morse et le charpentier »
Q6. Extraits du « Morse et le charpentier »
Q7. Pater Noster, Notre Père, et brouillon de statut
Q8. Notre Père, Je vous salue Marie, Gloria in Excelsis Deo et Credo

Groupe III :
Q9. Récit de John Andrew, rimes et entrée de journal

Groupe IV :
Q10. Description de l'« Alphabet qenya »
Q11. Description de l'« Alphabet qenya » avec extraits de « Dieu sauve le Roi », de Beowulf, du Notre Père et du Gloria in Excelsis Deo
Q12. Tableau fragmentaire et gribouillis
Q13. Noms de la famille de Tolkien
Q14. Extrait de « Dieu sauve le Roi »
Q15. Extrait de « Dieu sauve le Roi » et gribouillis
Q16. « Dieu sauve le Roi » et Notre Père
Q17. Nom de Tolkien, adresse et trois prières
Q18. Extrait du Te Deum (« Style formel »)
Q19. Extrait du Te Deum
Q20. Extrait du Te Deum
Q21. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi large »)
Q22. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi calligraphique formel »)
Q23. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Pointu large »)
Q24. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Style angulaire pointu »)
Q25. Extraits de la messe
Q26. Extrait d'Otfrid
Q27. Réflexions philosophiques
Q28. Lettre à E. V. Gordon
Q29. Lettre à C. S. Lewis (« Style cursif ») avec extrait de « Tom Bombadil »
Q30. Extrait de « Tom Bombadil » et fragment de tableau
Q31. Extrait de « Tom Bombadil »
Q32. Extrait de « Tom Bombadil »
Q33. Extrait de « Tom Bombadil » et observation politique
Q34. Extrait de « Tom Bombadil »
Q35. « Errance »
Q36. Extrait d'« Errance »
Q37. Extrait d'« Errance »
Q38. Rimes folkloriques
Q39. « Exemples de divers styles d'écriture “elfique” » (« Le morse et le charpentier », rimes folkloriques, etc.)
Q40. Extraits du « morse et le charpentier », de « Dieu sauve le Roi » et du Te Deum