Forum Tolkiendil
Faërie et autres textes - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Tolkien, l'homme et son œuvre (https://forum.tolkiendil.com/forum-19.html)
+--- Sujet : Faërie et autres textes (/thread-2510.html)



Faërie et autres textes - rorimac - 19.12.2005

J'ai une question concernant le livre intitulé "Faërie et autres textes".
La description sur tolkiendil dit ceci :
Citation :Cette nouvelle édition de Faërie contient - outre « Du conte de fées », où Tolkien expose sa conception du merveilleux, les trois nouvelles « Feuille, de Niggle », « Le Fermier Giles de Ham » et « Smith de Grand Wooton » ainsi qu’une introduction de Christopher Tolkien - des textes de J.R.R. Tolkien réunis pour la première fois : « Le Retour de Beorhtnoth », dialogue (encore inédit en français) sur la guerre et l'héroïsme, dans la lignée de la poésie anglaise médiévale, accompagné de réflexions de Tolkien qui font écho au Seigneur des Anneaux ; « Mythopoeia », véritable art poétique et texte fondamental pour comprendre Tolkien ; enfin, une traduction révisée des Aventures de Tom Bombadil (accompagnée du texte anglais), précédée d’une importante introduction de J.R.R. Tolkien, qui intègre ce recueil dans le cycle de la Terre du Milieu.(présentation de l'éditeur)
Est-ce que les aventures de Tom Bombadil sont incluses dans ce livre intégralement ou s'agit t'il que de passages ?

Sinon est ce que l'édition des Contes et légendes inachevées en édition en complète ou manque t'il quelque chose (index, appendice, ...) ?


- Turb - 19.12.2005

Sauf erreur, les aventures de Tom Bombadil sont complètes dans ce livre.

Sinon, des éditions séparées sur Silmarillion et des Contes et légendes inachevés viennent de sortir, mais je ne sais pas pour les index. Vincent pourrait sûrement te répondre, s'il passe par là.


- Meneldur - 20.12.2005

Si je me souviens bien, la VF des CLI (outre sa traduction bourrée de coquilles) n'inclut pas l'Index présent dans la VO, qui contient pas mal de renseignements intéressants.


VO ? - rorimac - 20.12.2005

Quand tu dit VO c'est l'édition christian bourgois qui contient les deux tomes des mondes perdus en un volume ?


Re: VO ? - Meneldur - 20.12.2005

rorimac a écrit :Quand tu dit VO c'est l'édition christian bourgois qui contient les deux tomes des mondes perdus en un volume ?

VO = version originale. Autrement dit, les Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth. Rien à voir, donc, avec les Contes Perdus (Book of Lost Tales 1&2).


CLI en pocket junior - rorimac - 21.12.2005

Bon mais il faut reconnaître que les éditions pocket ne sont pas cher...
Sinon, la version des CLI en pocket est acceptable (sans plus).
Mais, dernièrement, dans une librairie, j'ai reamrqué qu'il existait une version des contes et légendes inachevés en pocket junior (à partir de 11 ans). Cette édition contient des explications supplémentaires.
Bien sur, on peut se demander si les CLI sont destinés aux enfants (c'est quand même assez complexe.


- Gil-galad - 21.12.2005

Est-ce destiné aux enfants ? Il faut déjà être au courant deu monde crée par Tolkien (ce qui signifie avoir le lu Silmarillion). Pourtant j'ai lu ces livres à 13-14 ans sans avoir lu autre chose que le Seigneur des Anneaux, et j'ai tout compris. Et ça a été merveilleux de retrouver ces élélments dans le Silm !


Silm - rorimac - 04.01.2006

Moi, j'ai d'abord lu le silmarillion. Je conseille cette ordre car avec les CLI il n'est pas possible d'avoir une idée générale de l'histoire de la Terre du milieu.


- vincent - 14.01.2006

>est-ce que les aventures de Tom Bombadil sont incluses dans ce livre intégralement ou s'agit t'il que de passages ?

oui, le texte est complet, et même en bilingue (anglais et français), dans une traduction révisée. nous avons également ajouté une introduction de Tolkien à ce recueil de poèmes, qui est très intéressante.

amicalement
Vincent


- Meneldur - 20.01.2006

Ce genre de questions se posent plutôt par mail (d'ailleurs, je pense que Vincent y répondra plus rapidement que si tu le demandes ici)...


RE: Faërie et autres textes - Luna - 20.07.2006

Bonjour à tous,

j'effectue en ce moment des recherches pour un mémoire sur la fantasy,et l'essai "Du conte de fées" m'intéresse. J'ai pu l'avoir en français, mais il reste 2 questions qui me tarodent...
Tout d'abord, connaissez-vous la date d'écriture et de première parution de cet essai?
Ensuite, je n'ai pas trouvé où me procurer ce texte en anglais... Existe-t-il une édition qui l'ait publié?

En espérant que les nombreux spécialistes qui fréquentent ce forum aient une réponse à mes questions.

Merci!


RE: Faërie et autres textes - Dior - 20.07.2006

La rédaction de ce texte date de 1939, et sa première publication de 1947. Tu peux le trouver dans The Monsters and the Critics, and other essays aux éditions HarperCollins.


RE: Faërie et autres textes - Luna - 20.07.2006

Quelle rapidité et efficacité!!!
Merci infiniment! Smile


RE: Faërie et autres textes - Zelphalya - 20.07.2006

En voici la fiche avec des liens pour acheter en ligne sur Alapage si tu veux :
https://www.tolkiendil.com/homme/fiches/mac.php


RE: Faërie et autres textes - Luna - 21.07.2006

Merci beaucoup pour votre aide Smile


RE: Faërie et autres textes - Zelphalya - 08.08.2007

Quelqu'un aurait-il (et pourrait-il transmettre) la table des matières (sans les numéros de pages) de l'ouvrage ? (éventuellement celle de Faërie la première édition, on prend aussi, en plus).


RE: Faërie et autres textes - Belgarion - 08.08.2007

Faërie d'avant :

Les fermier Gilles de Ham
- Avant-propos
- Le fermier Gilles de Ham
- Envoi

Smith de Grand Wootton

Feuille, de Niggle

Du conte de Fées
- Le conte de Fées
- Origines
- Des enfants
- De la fantaisie
- Recouvrement, évasion, consolation
- Epilogue
- Notes


RE: Faërie et autres textes - vincent - 20.08.2007

_Faërie et autres textes_ contient, outre les textes précédents, le poème "Mythopoeia", "Le Retour de Beorhtnoth", et le recueil "Les Aventures de Tom Bombadil...", dans une traduction révisée.
Cela répond à ta question ?

amicalement,
Vincent


RE: Faërie et autres textes - Zelphalya - 20.08.2007

En fait c'est pour indiquer la table des matières sur la fiche du livre ^^