Tolkiendil - Yrch!

Version complète : Traduction de Yrch!
Vous consultez actuellement la version basse qualité d'un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
Comme convenu avec Narya je suis en train de traduire le fichier de Yrch en italien, j'ai de plus un ami 'natif' qui corrige ma traduction, donc de ce côté là c'est bon...
Là où le bat blesse c'est quand j'essaie de traduire des choses qui même en français ne signifie rien de très clair et que je ne peux pas expliquer à mon ami italien étant donné que je moi-même je ne comprends pas ce que cela signifie...

J'en prends pour exemple la phrase suivante :
"Impossible de supprimer une catégorie possédant encore des enfants"

Ce n'est qu'un exemple et les phrases de ce type sont multiples.

Je propose donc que le fichier soit corrigé pour faciliter la tache aux traducteurs et surtout pour permettre aux visiteurs étrangers de ne pas se retrouver devant des phrases de leur langue qui ne correspondent à rien.

Galadriel
C'est pourtant pas si compliqué que ça... Suffit de réfléchir un peu : Une catégorie ne peux pas être supprimée si elle contient des sous-catégories appelé "enfant" Wink
De toute façon, la gestion des catégories n'est réalisée que par les administrateurs de Yrch!.
Mais cela ne résout pas le problème...
Oui comme tu le dis Nenya ça ne résout pas le problème. Pour ma part j'aimerai savoir si je continue cette traduction de manière fidèle mais pas forcément intelligible pour les italiens, où si je l'adapte à l'idée pour qu'ils puissent comprendre le sens global. Ou encore si j'arrête pour l'instant, le temps que le fichier soit corrigé (il contient aussi des fautes d'orthographe) et rendu plus accessible aux traducteurs.

Galadriel
Même si c''est du domaine de ]-Narya-[, je pense qu'il faille privilégier la compréhension...
Encore merci pour ta participation !
URLs de référence